Auriol 106320-14-01 User Manual

Browse online or download User Manual for Optics Auriol 106320-14-01. Auriol 106320-14-01 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 18
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
BINOCULARS 10X50
IAN 106320
BINOCULARS 10X50
Operation and Safety Notes
TÁVCSŐ 10X50
Kezelési és biztonsági utalások
DALEKOHLED 10X50
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
FERNGLAS 10X50
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LORNETKA 10X50
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
DALJNOGLED 10X50
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
ĎALEKOHĽAD 10X50
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
106320_manual_CB4.indd 1 9/16/2014 4:52:26 PM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 17 18

Summary of Contents

Page 1 - IAN 106320

BINOCULARS 10X50IAN 106320BINOCULARS 10X50Operation and Safety NotesTÁVCSŐ 10X50Kezelési és biztonsági utalásokDALEKOHLED 10X50Pokyny pro obsluhu a be

Page 2

10 SIDaljnogled 10X50 P Uporaba v skladu z določiliTa daljnogled je primeren za povečano opazovanje bolj oddaljenih objektov, živali, dreves itn. Ta i

Page 3

11 SI K Navoj adapterja stativa v smeri urnega kazalca privijte v navojni priključek za stativ 5. Nato stativ povežite s privitim adapterjem stativa.

Page 4 - WARNING!

12 CZDalekohled 10X50 P Použití ke stanovenému účeluTento dalekohled se hodí ke zvětšenému pozorování velmi vzdálených předmětů, zvířat, stromů atd. V

Page 5 - Warranty

13 CZQ Čištění a údržba dalekohledu K Při čištění dalekohled nikdy nerozmontovávejte. K K čištění používejte pouze přiložený hadřík popř. měkký kus l

Page 6 - OSTRZEŻENIE!

14 SKĎalekohľad 10X50 P Použitie podľa určeniaTento ďalekohľad je vhodný na zväčšené pozorovanie vzdialených objektov, zvierat, stromov, atď. Výrobok

Page 7 - Gwarancja

15 SK K Pri montáži a používaní statívu bezpodmienečne dodržiavajte pokyny uvedené v príslušnom návode na obsluhu. K Závit adaptéra statívu zaskrutkuj

Page 8 - FIGYELMEZTETÉS!

16 DE/AT/CHFernglas 10X50 P Bestimmungsgemäße VerwendungDieses Fernglas ist zur vergrößerten Beobachtung von weiter entfernten Objekten, Tieren, Bäume

Page 9 - Garancia

17 DE/AT/CH K Beachten Sie bei der Montage und Benutzung eines Stativs unbedingt die zugehörige Bedienungsanleitung. K Schrauben Sie das Gewinde des S

Page 10 - OPOZORILO!

OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel No.: 106320-14-01Version: 11/2014IAN 1063204106320_manual_CB4.indd 18 9/16/2014 4:

Page 11 - Odstranjevanje

GB Operation and Safety Notes Page 4PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 6HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 8SI Nav

Page 12 - VÝSTRAHA!

B CD EA123411127126 679 106 7 853 106320_manual_CB4.indd 3 9/16/2014 4:54:42 PM

Page 13 - Likvidace do odpadu

4 GBBinoculars 10X50 P Intended useThis product is intended for the observation of distant objects, animals, trees etc. as magnified images. The produc

Page 14 - VAROVANIE!

5 GBadapter anticlockwise out of the threaded tripod mount socket 5 on the binoculars.Q Cleaning and care K Never take your binoculars apart for clea

Page 15 - Likvidácia

6 PLLornetka 10X50 P Użycie zgodne z przeznaczeniemLornetka nadaje się do obserwacji w powiększeniu oddalonych obiektów, zwierząt, drzew itd. Produkt

Page 16 - WARNUNG!

7 PLzegara z gwintem na statywie 5. Proszę następnie połączyć statyw z przyśrubo-wanym adapterem statywu. K Po zastosowaniu należy rozdzielić statyw o

Page 17 - Garantie

8 HUTávcső 10X50 P Rendeltetésszerű használatEz a távcső távoli tárgyak, állatok, fák stb, megnagyított megfigyelésére alkalmas. A termék a szabadban v

Page 18

9 HUQ Tisztítás és ápolás K Soha ne szerelje szét tisztításhoz a távcsövet. K A tisztításhoz csak a mellékelt tisztító kendőt használja, ill. egy pu

Comments to this Manuals

No comments