Auriol Z29652A User Manual

Browse online or download User Manual for Optics Auriol Z29652A. Auriol Z29652A User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 63
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IAN 31182
LUPA DE LECTURA /
LENTE D‘INGRANDIMENTO
LESELUPE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LENTE D‘INGRANDIMENTO
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
MAGNIFYING GLASS
WITH LIGHT
Operation and Safety Notes
LUPA DE LECTURA
Instrucciones de utilización
y de seguridad
LUPA DE LEITURA
Instruções de utilização e
de segurança
31182_aur_Leselupe_Cover_ES_PT.indd 2 23.01.14 10:54
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 62 63

Summary of Contents

Page 1 - IAN 31182

IAN 31182 LUPA DE LECTURA / LENTE D‘INGRANDIMENTO LESELUPE Bedienungs- und Sicherheitshinweise LENTE D‘INGRANDIMENTO Indicazioni per l’

Page 2

10 ESJ Compruebe regularmente que las pilas estén bien selladas.J Las pilas gastadas o dañadas pueden provocar causticaciones en contacto con la

Page 3

11 ESj Deslice la tapa del compartimento de las pilas 2 a lo largo del enganche hasta que encaje.Q UsoQ Uso de la lupa de lecturaj Apriete el

Page 4

12 ESQ Limpieza y conservaciónPRECAUCIÓN. Limpie la lente 1 con sumo cuidado para evitar que se raye. J No utilice productos de limpieza abrasiv

Page 5 - Uso conforme a su finalidad

13 ES En beneficio del medio ambiente, cuando el producto ya no le sea útil, no lo tire a la ba-sura doméstica y deséchelo correctamente. Diríjase a

Page 6 - Volumen de suministro

14 ES GarantíaEl aparato ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de def

Page 7 - Indicaciones de seguridad

15 ESLa garantía cubre defectos de materiales o de fabrica-ción. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste norm

Page 8

16 IT/MTIntroduzioneUtilizzo previsto ... Pagina 17Descrizione dei componenti ... Pagin

Page 9 - Indicaciones de seguridad

17 IT/MTLente d’ingrandimentoQ Introduzione Le istruzioni d‘uso fanno parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze s

Page 10 - Colocar las pilas

18 IT/MT Questo prodotto non è indicato per un‘illumi-nazione domestica.Q Descrizione dei componenti1 Lente2 Coperchio del vano portabatterie3 B

Page 11 - Cambiar pilas

19 IT/MT1 x lente d’ingrandimento2 x batterie da 1,5 V tipo AAA1 x astuccio1 x libretto di istruzioni d’usoIndicazioni di sicurezzaCONSERVARE LE IND

Page 12 - Eliminación del producto

ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 4IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 16PT Instruções de utilização e

Page 13

20 IT/MTinformate dei pericoli legati al prodotto stesso. Non lasciare che i bambini giochino con l‘apparecchio. La pulizia e la manutenzione non dev

Page 14 - Garantía

21 IT/MTJ Fare attenzione a che la lente 1 non entri in con-tatto con oggetti aguzzi o appuntiti. In caso contrario ciò si potrebbe provocare danni

Page 15

22 IT/MTJ Non utilizzare diversi tipi di batteria oppure batterie usate e nuove contemporaneamente.J Controllare le batterie con regolarità per v

Page 16 - 16 IT/MT

23 IT/MTj Inserire le due batterie 3 in dotazione nel vano portabatterie. Nota: Assicurarsi che la polarità sia corretta. Questa viene mostrata nel

Page 17 - Utilizzo previsto

24 IT/MTj Inserire due nuove batterie 3 del tipo 1,5 V AAA nel vano portabatterie. Nota: Assicurarsi che la polarità sia corretta. Questa viene m

Page 18 - Volume della fornitura

25 IT/MTQ Smaltimento L’imballaggio è realizzato in materiali non dannosi per l’ambiente che possono essere ri-ciclati nei punti di raccolta loca

Page 19 - Indicazioni di sicurezza

26 IT/MTPbVi possono essere conseguenze nega-tive per l’ambiente a seguito di uno smaltimento non corretto delle batterie!Le batterie non devono esse

Page 20 - 20 IT/MT

27 IT/MTre dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino di ac-quisto originale in buone condizioni. Questo documento servirà a documentare l‘avvenu

Page 21 - Indicazioni di sicurezza

28 PTIntroduçãoUtilização adequada ... Página 29Descrição das peças ... Página 30Dado

Page 22 - Inserimento delle batterie

29 PTLupa de leituraQ Introdução O manual de instruções é uma parte inte-grante deste artigo. Ele contém indicações importantes referentes à segu

Page 23 - Sostituzione delle batterie

3 5134231182_aur_Leselupe_Content_ES_PT.indd 3 23.01.14 10:55

Page 24 - Pulizia e manutenzione

30 PT Este produto não é adequado para a ilumi-nação das divisões de uma residência.Q Descrição das peças1 Lente2 Tampa do compartimento das pil

Page 25 - Smaltimento

31 PT1 x Lupa de leitura2 x Pilhas, 1,5 V , AAA1 x Estojo1 x Manual de instruçõesIndicações de segurançaGUARDE TODAS AS INDICAÇÕES DE SEGURAN-ÇA E

Page 26 - Garanzia

32 PTdo aparelho e se compreenderem os perigos que daí possam resultar. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção de uti

Page 27 - 27 IT/MT

33 PTtacto com objectos afiados ou pontiagudos. Caso contrário, o produto poderá ficar danificado. Indicações de segurança relativas às pilhas PERIGO DE

Page 28

34 PTJ As pilhas danificadas ou com derrame de ácido podem provocar queimaduras ao entrarem em contacto com a pele; pelo que neste caso deverá uti

Page 29 - Utilização adequada

35 PTQ UtilizaçãoQ Utilizar lupa de leituraj Desloque o interruptor LIGAR / DESLIGAR 5 no sentido do sinal da lâmpada iluminada para ligar o

Page 30 - Material fornecido

36 PTQ Limpeza e conservaçãoCUIDADO! Limpe a lente 1 com especial cuidado para não a riscar.J Não utilize de forma alguma detergentes abrasivos

Page 31 - Indicações de segurança

37 PT Não deposite o produto usado no lixo do-méstico, a favor da protecção do ambiente. Elimine-o de forma responsável. Pode infor-mar-se acerca do

Page 32

38 PT GarantiaO aparelho foi cuidadosamente fabricado segundo rigo-rosas directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da sua distribuição.

Page 33 - Indicações de segurança

39 PTA garantia é válida em caso de defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não é extensível a componentes do produto que se desgastam com o

Page 34 - Colocar as pilhas

4 ESIntroducciónUso conforme a su finalidad ... Página 5Descripción de las piezas ... Página 6Datos técni

Page 35 - Substituir as pilhas

40 GB/MTIntroductionIntended Use ...Page 41Description of parts ...

Page 36 - Eliminação

41 GB/MTMagnifying glass with lightQ Introduction The instructions for use are to be considered as part of the product. They contain important inf

Page 37

42 GB/MT Not suitable for ordinary lighting in house-hold room illumination.Q Description of parts1 Lens2 Battery compartment cover3 Battery4 L

Page 38 - Garantia

43 GB/MT1 x Pouch1 x Instructions for use General Safety InstructionsKEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE

Page 39

44 GB/MTand user maintenance shall not be made by chil-dren without supervision. CAUTION! RISK OF INJURY! Please do not use this device if you find t

Page 40 - 40 GB/MT

45 GB/MT Battery Safety Instructions DANGER TO LIFE! Keep batteries out of the reach of children. Do not leave batteries lying around. There is a r

Page 41 - Intended Use

46 GB/MTJ Remove the batteries from the product if it is not in use for any length of time.J Make sure that the polarity is correct when you ins

Page 42 - Includes

47 GB/MTQ UseQ Using the magnifying glassj Slide the ON / OFF switch 5 in the direction of the lit bulb icon to switch on the LED light 4.j S

Page 43 - General Safety Instructions

48 GB/MTJ On no account should you use corrosive or aggressive cleaning agents.j Use a dry, fluff-free cloth for cleaning. j Never immerse the pr

Page 44 - 44 GB/MT

49 GB/MTFaulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or the device to the

Page 45 - Battery Safety Instructions

5 ESLupa de lecturaQ Introducción El manual de instrucciones es parte integran-te de este producto. Contiene importantes in-dicaciones sobre segu

Page 46 - Inserting batteries

50 GB/MTThe warranty for this device is 5 years from the date of purchase. Should this device show any fault in materials or manufacture within 5 yea

Page 47 - Cleaning and care

51 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ...Seite 52Teilebeschreibung ...Seite 53Techn

Page 48 - Disposal

52 DE/AT/CHLeselupeQ Einleitung Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch

Page 49 - Warranty

53 DE/AT/CH Dieses Produkt ist nicht zur Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet.Q Teilebeschreibung1 Linse2 Batteriefachdeckel3 Batterie4 LED5 EIN-

Page 50 - 50 GB/MT

54 DE/AT/CH1 x Leselupe2 x Batterie, 1,5 V , AAA1 x Etui1 x BedienungsanleitungSicherheitshinweiseBEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISEUND ANWEI

Page 51 - 51 DE/AT/CH

55 DE/AT/CHGebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kin-der dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Rein

Page 52 - Bestimmungsgemäße Verwendung

56 DE/AT/CHAndernfalls kann es zu Deformierungen des Produkts kommen.J Achten Sie darauf, dass die Linse 1 nicht mit scharfen oder spitzen Gegenstä

Page 53 - Lieferumfang

57 DE/AT/CHProdukt. Andernfalls besteht erhöhte Auslaufgefahr.J Tauschen Sie immer beide Batterien gleichzeitig aus und setzen Sie nur Batterien des

Page 54 - Sicherheitshinweise

58 DE/AT/CHj Setzen Sie die beiden mitgelieferten Batterien 3 in das Batteriefach ein. Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Polari-tät. Dies

Page 55 - 55 DE/AT/CH

59 DE/AT/CHDiese wird im Batteriefach angezeigt.j Schieben Sie den Batteriefachdeckel 2 soweit auf den Griff, bis er einrastet.Q Reinigung und Pfleg

Page 56 - Sicherheitshinweise

6 ES Este producto no es apto para la iluminación ordinaria de las habitaciones domésticas.Q Descripción de las piezas1 Lente2 Tapa del comparti

Page 57 - Batterien einsetzen

60 DE/AT/CHMöglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wen

Page 58 - Batterien wechseln

61 DE/AT/CHsilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab. GarantieDas Produkt wurde nach strengen Qu

Page 59 - Entsorgung

62 DE/AT/CHDie Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikations-fehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnut

Page 60 - 60 DE/AT/CH

IAN 31182OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel-No.: Z29652AVersion: 05 / 2014 Estado de las informaciones · Versione del

Page 61 - Garantie

7 ES1 x lupa de lectura2 x pilas, 1,5 V , AAA1 x estuche1 x manual de instrucciones Indicaciones de seguridad¡GUARDAR TODAS LAS ADVERTENCIAS E IND

Page 62 - 62 DE/AT/CH

8 ESel aparato de forma segura y hayan comprendido los peligros que pueden resultar de un mal uso del mismo. No permita que los niños jueguen con el

Page 63

9 EStacto con objetos afilados o puntiagudos. De lo contrario, el producto podría dañarse. Indicaciones de seguridad en relación a las pilas ¡PELIGRO

Comments to this Manuals

No comments