IAN 31182 LUPA DE LECTURA / LENTE D‘INGRANDIMENTO LESELUPE Bedienungs- und Sicherheitshinweise LENTE D‘INGRANDIMENTO Indicazioni per l’
10 ESJ Compruebe regularmente que las pilas estén bien selladas.J Las pilas gastadas o dañadas pueden provocar causticaciones en contacto con la
11 ESj Deslice la tapa del compartimento de las pilas 2 a lo largo del enganche hasta que encaje.Q UsoQ Uso de la lupa de lecturaj Apriete el
12 ESQ Limpieza y conservaciónPRECAUCIÓN. Limpie la lente 1 con sumo cuidado para evitar que se raye. J No utilice productos de limpieza abrasiv
13 ES En beneficio del medio ambiente, cuando el producto ya no le sea útil, no lo tire a la ba-sura doméstica y deséchelo correctamente. Diríjase a
14 ES GarantíaEl aparato ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de def
15 ESLa garantía cubre defectos de materiales o de fabrica-ción. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste norm
16 IT/MTIntroduzioneUtilizzo previsto ... Pagina 17Descrizione dei componenti ... Pagin
17 IT/MTLente d’ingrandimentoQ Introduzione Le istruzioni d‘uso fanno parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze s
18 IT/MT Questo prodotto non è indicato per un‘illumi-nazione domestica.Q Descrizione dei componenti1 Lente2 Coperchio del vano portabatterie3 B
19 IT/MT1 x lente d’ingrandimento2 x batterie da 1,5 V tipo AAA1 x astuccio1 x libretto di istruzioni d’usoIndicazioni di sicurezzaCONSERVARE LE IND
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 4IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 16PT Instruções de utilização e
20 IT/MTinformate dei pericoli legati al prodotto stesso. Non lasciare che i bambini giochino con l‘apparecchio. La pulizia e la manutenzione non dev
21 IT/MTJ Fare attenzione a che la lente 1 non entri in con-tatto con oggetti aguzzi o appuntiti. In caso contrario ciò si potrebbe provocare danni
22 IT/MTJ Non utilizzare diversi tipi di batteria oppure batterie usate e nuove contemporaneamente.J Controllare le batterie con regolarità per v
23 IT/MTj Inserire le due batterie 3 in dotazione nel vano portabatterie. Nota: Assicurarsi che la polarità sia corretta. Questa viene mostrata nel
24 IT/MTj Inserire due nuove batterie 3 del tipo 1,5 V AAA nel vano portabatterie. Nota: Assicurarsi che la polarità sia corretta. Questa viene m
25 IT/MTQ Smaltimento L’imballaggio è realizzato in materiali non dannosi per l’ambiente che possono essere ri-ciclati nei punti di raccolta loca
26 IT/MTPbVi possono essere conseguenze nega-tive per l’ambiente a seguito di uno smaltimento non corretto delle batterie!Le batterie non devono esse
27 IT/MTre dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino di ac-quisto originale in buone condizioni. Questo documento servirà a documentare l‘avvenu
28 PTIntroduçãoUtilização adequada ... Página 29Descrição das peças ... Página 30Dado
29 PTLupa de leituraQ Introdução O manual de instruções é uma parte inte-grante deste artigo. Ele contém indicações importantes referentes à segu
3 5134231182_aur_Leselupe_Content_ES_PT.indd 3 23.01.14 10:55
30 PT Este produto não é adequado para a ilumi-nação das divisões de uma residência.Q Descrição das peças1 Lente2 Tampa do compartimento das pil
31 PT1 x Lupa de leitura2 x Pilhas, 1,5 V , AAA1 x Estojo1 x Manual de instruçõesIndicações de segurançaGUARDE TODAS AS INDICAÇÕES DE SEGURAN-ÇA E
32 PTdo aparelho e se compreenderem os perigos que daí possam resultar. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção de uti
33 PTtacto com objectos afiados ou pontiagudos. Caso contrário, o produto poderá ficar danificado. Indicações de segurança relativas às pilhas PERIGO DE
34 PTJ As pilhas danificadas ou com derrame de ácido podem provocar queimaduras ao entrarem em contacto com a pele; pelo que neste caso deverá uti
35 PTQ UtilizaçãoQ Utilizar lupa de leituraj Desloque o interruptor LIGAR / DESLIGAR 5 no sentido do sinal da lâmpada iluminada para ligar o
36 PTQ Limpeza e conservaçãoCUIDADO! Limpe a lente 1 com especial cuidado para não a riscar.J Não utilize de forma alguma detergentes abrasivos
37 PT Não deposite o produto usado no lixo do-méstico, a favor da protecção do ambiente. Elimine-o de forma responsável. Pode infor-mar-se acerca do
38 PT GarantiaO aparelho foi cuidadosamente fabricado segundo rigo-rosas directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da sua distribuição.
39 PTA garantia é válida em caso de defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não é extensível a componentes do produto que se desgastam com o
4 ESIntroducciónUso conforme a su finalidad ... Página 5Descripción de las piezas ... Página 6Datos técni
40 GB/MTIntroductionIntended Use ...Page 41Description of parts ...
41 GB/MTMagnifying glass with lightQ Introduction The instructions for use are to be considered as part of the product. They contain important inf
42 GB/MT Not suitable for ordinary lighting in house-hold room illumination.Q Description of parts1 Lens2 Battery compartment cover3 Battery4 L
43 GB/MT1 x Pouch1 x Instructions for use General Safety InstructionsKEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE
44 GB/MTand user maintenance shall not be made by chil-dren without supervision. CAUTION! RISK OF INJURY! Please do not use this device if you find t
45 GB/MT Battery Safety Instructions DANGER TO LIFE! Keep batteries out of the reach of children. Do not leave batteries lying around. There is a r
46 GB/MTJ Remove the batteries from the product if it is not in use for any length of time.J Make sure that the polarity is correct when you ins
47 GB/MTQ UseQ Using the magnifying glassj Slide the ON / OFF switch 5 in the direction of the lit bulb icon to switch on the LED light 4.j S
48 GB/MTJ On no account should you use corrosive or aggressive cleaning agents.j Use a dry, fluff-free cloth for cleaning. j Never immerse the pr
49 GB/MTFaulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or the device to the
5 ESLupa de lecturaQ Introducción El manual de instrucciones es parte integran-te de este producto. Contiene importantes in-dicaciones sobre segu
50 GB/MTThe warranty for this device is 5 years from the date of purchase. Should this device show any fault in materials or manufacture within 5 yea
51 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ...Seite 52Teilebeschreibung ...Seite 53Techn
52 DE/AT/CHLeselupeQ Einleitung Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch
53 DE/AT/CH Dieses Produkt ist nicht zur Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet.Q Teilebeschreibung1 Linse2 Batteriefachdeckel3 Batterie4 LED5 EIN-
54 DE/AT/CH1 x Leselupe2 x Batterie, 1,5 V , AAA1 x Etui1 x BedienungsanleitungSicherheitshinweiseBEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISEUND ANWEI
55 DE/AT/CHGebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kin-der dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Rein
56 DE/AT/CHAndernfalls kann es zu Deformierungen des Produkts kommen.J Achten Sie darauf, dass die Linse 1 nicht mit scharfen oder spitzen Gegenstä
57 DE/AT/CHProdukt. Andernfalls besteht erhöhte Auslaufgefahr.J Tauschen Sie immer beide Batterien gleichzeitig aus und setzen Sie nur Batterien des
58 DE/AT/CHj Setzen Sie die beiden mitgelieferten Batterien 3 in das Batteriefach ein. Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Polari-tät. Dies
59 DE/AT/CHDiese wird im Batteriefach angezeigt.j Schieben Sie den Batteriefachdeckel 2 soweit auf den Griff, bis er einrastet.Q Reinigung und Pfleg
6 ES Este producto no es apto para la iluminación ordinaria de las habitaciones domésticas.Q Descripción de las piezas1 Lente2 Tapa del comparti
60 DE/AT/CHMöglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wen
61 DE/AT/CHsilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab. GarantieDas Produkt wurde nach strengen Qu
62 DE/AT/CHDie Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikations-fehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnut
IAN 31182OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel-No.: Z29652AVersion: 05 / 2014 Estado de las informaciones · Versione del
7 ES1 x lupa de lectura2 x pilas, 1,5 V , AAA1 x estuche1 x manual de instrucciones Indicaciones de seguridad¡GUARDAR TODAS LAS ADVERTENCIAS E IND
8 ESel aparato de forma segura y hayan comprendido los peligros que pueden resultar de un mal uso del mismo. No permita que los niños jueguen con el
9 EStacto con objetos afilados o puntiagudos. De lo contrario, el producto podría dañarse. Indicaciones de seguridad en relación a las pilas ¡PELIGRO
Comments to this Manuals