3
12 SIUpravljanje / Čiščenje in nega daljnogleda / Odstranjevanje Upravljanje Nastavitev ostrine Zaprite desno oko. Z vrtenjem srednjega kol
OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraβe 1D-74167 NeckarsulmGermanyServisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60Garancijski list1. S tem garancijski
13 CZ Úvod / Bezpečnostní pokynyDalekohled[ Úvod Návod k obsluze je součástí tohoto vý-robku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, zac
14 CZUvedení do provozu / Čištění a údržba dalekohledu / Likvidace do odpadu Uvedení do provozu Nastavení ostrosti obrazu Zavřete pravé oko.
15 SKÚvod / Bezpečnostné pokynyĎalekohľad[ Úvod Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité pokyny týkajúce sa bezpečnost
16 SK... / Uvedenie do prevádzky / Čistenie a údržba ďalekohl’adu / Likvidácia Ďalekohľad nepoužívajte v silnom daždi. Ďale-kohľad by sa mohol
17 Fernglas[ Einleitung Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und En
18 DE/AT/CH Setzen Sie das Fernglas nicht Temperaturen über 60 °C aus. Blicken Sie niemals durch die eingebauten Linsen direkt in die Sonne, d
19 DE/AT/CH Entsorgung Die Verpackung besteht aus umwelt-freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen könne
4 GBIntroduction / Safety instructionsBinoculars[ Introduction The instructions for use are a component of this product. They contain import
5 GBSafety instructions / Preparing for use / Cleaning and care / Disposal Do not use the binoculars in heavy rain. Other-wise the binoculars
6 PL Instrukcja / Wskazówki dot. bezpieczeństwaLornetka[ Instrukcja Instrukcja obsługi jest częścią tego pro-duktu. Zawiera ona ważne wsk
7 PL Wskazówki dot. bezpieczeństwa / Uruchomienie / Czyszczenie i pielęgnacja Przechowywać lornetkę zawsze w załączonej torebce. Nie naraża
8 PL Usuwanie Usuwanie Opakowanie i materiał pakunkowy został wyprodukowany z materiałów przyjaznych środowisku. Prosimy o wyrzucanie ich do poj
9 HU Bevezetés / Biztonsági figyelmeztetésTávcső[ Bevezetés A Használati utasítás alkotó része ennek a terméknek. A biztonságra, a haszná-
10 HUBiztonsági figyelmeztetés / Üzembevétel / Tisztítás és ápolás / Hulladékkezelés Ne használja a távcsövet erős esőben. A távcsővet károsodás érh
11 SI Uvod / Varnostna navodilaDaljnogled[ Uvod Navodilo za uporabo je sestavni del tega izdelka. Vsebuje pomembna navodila za varnost, u
Comments to this Manuals