
FUNKWECKER Bedienungs- und Sicherheitshinweise RÉVEIL RADIO-PILOTÉ Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité SVEGLIA RADIOCONTROLL
10 DE/AT/CH Lieferumfang1 Funkwecker2 Batterien, 1,5 V AAA1 BedienungsanleitungSicherheit Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versä
11 DE/AT/CH Lieferumfang1 Funkwecker2 Batterien, 1,5 V AAA1 BedienungsanleitungSicherheit Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäum
12 DE/AT/CH verschluckt werden, was lebensgefährlich sein kann. Ist eine Batterie verschluckt worden, muss sofort medi-zinische Hilfe in Anspruch g
13 DE/AT/CH verschluckt werden, was lebensgefährlich sein kann. Ist eine Batterie verschluckt worden, muss sofort medi-zinische Hilfe in Anspruch ge
14 DE/AT/CH Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffene Stelle mit reichlic
15 DE/AT/CH Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffene Stelle mit reichlich
16 DE/AT/CHHinweis: Wechseln Sie während des Empfangs nicht den Standort des Funkweckers. Andernfalls kann es zu Empfangs-störungen kommen.Funksignal
17 DE/AT/CHHinweis: Wechseln Sie während des Empfangs nicht den Standort des Funkweckers. Andernfalls kann es zu Empfangs-störungen kommen.Funksignal
18 DE/AT/CH Zeit, Zeitzone und Sprache des Wochentages manuell einstellen Drücken und halten Sie die MODE-Taste 12 für ca. 3Sekunden gedrückt. D
19 DE/AT/CH Zeit, Zeitzone und Sprache des Wochentages manuell einstellen Drücken und halten Sie die MODE-Taste 12 für ca. 3Sekunden gedrückt. Di
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 7FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 29IT / CH Indicazion
20 DE/AT/CHum Ihre Eingabe zu bestätigen. Die Wochentagan-zeige / Wochentag- und Wochenendalarmanzeige 15 blinkt im LC-Display. Drücken Sie die U
21 DE/AT/CHum Ihre Eingabe zu bestätigen. Die Wochentagan-zeige / Wochentag- und Wochenendalarmanzeige 15 blinkt im LC-Display. Drücken Sie die UP
22 DE/AT/CH Öffnen Sie das Batteriefach 20 auf der Rückseite des Geräts. Entnehmen Sie die verbrauchten Batterien. Legen Sie zwei Batterien (AAA
23 DE/AT/CH Öffnen Sie das Batteriefach 20 auf der Rückseite des Geräts. Entnehmen Sie die verbrauchten Batterien. Legen Sie zwei Batterien (AAA)
24 DE/AT/CH Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fach-g
25 DE/AT/CH Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fach-ge
26 DE/AT/CHIm Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden
27 DE/AT/CHIm Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden
28 DE/AT/CHIntroductionUtilisation conforme à l’usage prévu ...Page 30Description des pièces et éléments ...
29 FR/CHIntroductionUtilisation conforme à l’usage prévu ...Page 30Description des pièces et éléments ...
3 A104853-14-01 / 104853-14-02 / 104853-14-031 2 3 456789101112131415161718104853_aur_Funkwecker_Content_DE.indd 3 07.01.15 13:07
30 FR/CHRéveil radio-piloté IntroductionSoigneusement conserver ces instructions. Remettez également ces documents aux utilisa-teurs lorsque vous
31 FR/CHRéveil radio-piloté IntroductionSoigneusement conserver ces instructions. Remettez également ces documents aux utilisa-teurs lorsque vous p
32 FR/CH17 Affichage des heures18 Symbole AM/ PM (format des 12 heures)19 Touche SNOOZE / LIGHT20 Compartiment à pile Données techniquesType de
33 FR/CH17 Affichage des heures18 Symbole AM/ PM (format des 12 heures)19 Touche SNOOZE / LIGHT20 Compartiment à pile Données techniquesType de
34 FR/CH Conseils de sécurité DANGER DE MORT ET RISQUE DE BLESSURE POUR LES ENFANTS ET LES ENFANTS EN BAS ÂGE! Ne jamais laisser les enfants mani
35 FR/CH Conseils de sécurité DANGER DE MORT ET RISQUE DE BLESSURE POUR LES ENFANTS ET LES ENFANTS EN BAS ÂGE! Ne jamais laisser les enfants manip
36 FR/CH PRUDENCE! RISQUE D‘EXPLOSION! Ne jamais tenter de recharger les piles ! Veiller à insérer la pile en respectant la polarité! La pola
37 FR/CH PRUDENCE! RISQUE D‘EXPLOSION! Ne jamais tenter de recharger les piles ! Veiller à insérer la pile en respectant la polarité! La polar
38 FR/CH Mise en service du réveil radioguidé Retirer le film de protection avant la première utilisation. Ouvrir le boîtier à pile 20 sur la f
39 FR/CH Mise en service du réveil radioguidé Retirer le film de protection avant la première utilisation. Ouvrir le boîtier à pile 20 sur la fa
4 B104853-14-01 / 104853-14-02 / 104853-14-03C1920104853_aur_Funkwecker_Content_DE.indd 4 07.01.15 13:07
40 FR/CH Réglage de l’affichage 12 / 24 heures Appuyer sur la touche UP 13 pour commuter entre les formats d‘affichage sur 12heures ou 24heures. R
41 FR/CH Réglage de l’affichage 12 / 24 heures Appuyer sur la touche UP 13 pour commuter entre les formats d‘affichage sur 12heures ou 24heures. Re
42 FR/CHRemarque: les langues suivantes sont disponibles:GER = AllemandENG = AnglaisDAN = DanoisESP = EspagnolNET = NéerlandaisITA = ItalienFRA
43 FR/CHRemarque: les langues suivantes sont disponibles:GER = AllemandENG = AnglaisDAN = DanoisESP = EspagnolNET = NéerlandaisITA = ItalienFRA
44 FR/CH Utilisation de la touche SNOOZE / LIGHT Pendant le signal sonore d’alarme, appuyer sur la touche SNOOZE / LIGHT 19 pour activer la fonc
45 FR/CH Utilisation de la touche SNOOZE / LIGHT Pendant le signal sonore d’alarme, appuyer sur la touche SNOOZE / LIGHT 19 pour activer la fonct
46 FR/CH Nettoyage et entretien N’utiliser en aucun cas de liquides ni de produits nettoyants, ceux-ci endommageraient l’appareil. Nettoyer un
47 FR/CH Nettoyage et entretien N’utiliser en aucun cas de liquides ni de produits nettoyants, ceux-ci endommageraient l’appareil. Nettoyer uni
48 FR/CHdes vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux ar-ticles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suiva
49 FR/CHdes vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux ar-ticles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivan
5 C104853-14-04181 3 42 591510111213146 7 81716104853_aur_Funkwecker_Content_DE.indd 5 07.01.15 13:07
50 FR/CHLa garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit soumises à une usure normale (p
51 IT/CHLa garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit soumises à une usure normale (p.
52 IT/CHSveglia radiocontrollata IntroduzioneConservate per bene queste istruzioni. Conse-gnate anche tutti i documenti di questo prodotto quando
53 IT/CHSveglia radiocontrollata IntroduzioneConservate per bene queste istruzioni. Conse-gnate anche tutti i documenti di questo prodotto quando l
54 IT/CH17 Visualizzazione delle ore18 Simbolo AM- / PM (formato a 12 ore)19 Tasto SNOOZE / LIGHT20 Vano portabatterie Dati TecniciTipo di batt
55 IT/CH17 Visualizzazione delle ore18 Simbolo AM- / PM (formato a 12 ore)19 Tasto SNOOZE / LIGHT20 Vano portabatterie Dati TecniciTipo di batte
56 IT/CHballaggio ai bambini, se non sotto sorveglianza di un adulto. Sussiste il pericolo di soffocamento dei bambini con il materiale d’imballaggio.
57 IT/CHballaggio ai bambini, se non sotto sorveglianza di un adulto. Sussiste il pericolo di soffocamento dei bambini con il materiale d’imballaggio.
58 IT/CH Utilizzare solamente batterie del tipo indicato. In caso contrario sussiste il pericolo di esplosione. Rimuovere immediatamente le batte
59 IT/CH Utilizzare solamente batterie del tipo indicato. In caso contrario sussiste il pericolo di esplosione. Rimuovere immediatamente le batter
6 EinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ...Seite 8Teilebeschreibung ...
60 IT/CH Messa in funzione della sveglia radiocontrollata Prima del primo uso, rimuovere la pellicola protettiva. Aprire il vano portabatterie
61 IT/CH Messa in funzione della sveglia radiocontrollata Prima del primo uso, rimuovere la pellicola protettiva. Aprire il vano portabatterie
62 IT/CH Utilizzo della visualizzazione 12 / 24 ore Premere il tasto UP 13, per commutare il formato orario passando da quello a 12 ore a quell
63 IT/CH Utilizzo della visualizzazione 12 / 24 ore Premere il tasto UP 13, per commutare il formato orario passando da quello a 12 ore a quello
64 IT/CHNota: sono disponibili le seguenti lingue:GER = TedescoENG = IngleseDAN = DaneseESP = SpagnoloNET = OlandeseITA = ItalianoFRA = Francese
65 IT/CHNota: sono disponibili le seguenti lingue:GER = TedescoENG = IngleseDAN = DaneseESP = SpagnoloNET = OlandeseITA = ItalianoFRA = Francese
66 IT/CH Utilizzo del tasto SNOOZE / LIGHT Mentre risuona il segnale acustico di allarme premere il tasto SNOOZE / LIGHT 19, per attivare la fun
67 IT/CH Utilizzo del tasto SNOOZE / LIGHT Mentre risuona il segnale acustico di allarme premere il tasto SNOOZE / LIGHT 19, per attivare la funz
68 IT/CH Pulizia e cura Non fare mai uso di liquidi e di detergenti che potreb-bero danneggiare l’apparecchiatura. Pulire l’apparecchiatura sol
69 IT/CH Pulizia e cura Non fare mai uso di liquidi e di detergenti che potreb-bero danneggiare l’apparecchiatura. Pulire l’apparecchiatura solo
7 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ...Seite 8Teilebeschreibung ...
70 IT/CHIn caso di difetti del prodotto, l‘acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore. Questi diritti legali non v
71 IT/CHIn caso di difetti del prodotto, l‘acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore. Questi diritti legali non ve
72 IT/CHstaccabili, come interruttore, batterie o simili, realizzate in vetro.104853_aur_Funkwecker_Content_DE.indd 72 07.01.15 13:07
OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel-No.: 104853-14-01/104853-14-02/ 104853-14-03/104853-14-04Version: 01 / 2015Stand der
8 DE/AT/CHkeine Haftung. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Teilebeschreibung1 Alarm 12 ZZ-Symbol (SNOOZE)3 Alarm 24 Minute
9 DE/AT/CHkeine Haftung. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Teilebeschreibung1 Alarm 12 ZZ-Symbol (SNOOZE)3 Alarm 24 Minuten
Comments to this Manuals