
IAN 106882 WRISTWATCH / BANGLE WATCH 11/2014 · Art.-Nr.: 2-LD3915-1-4 WRISTWATCH / BANGLE WATCH Us
- 8 - Baterie uzywac zgodnie z przepisami bezpieczenstwa, zeby nie dopuscic do wybuchu, jak rowniez wycieku substancji kwasowej. W przypadku ro
- 9 - uszkodzeń obudowy oraz pierścieni uszczelniających. Wodoszczelność Wodoszczelny do 3 bar. Wskazanie bar odnosi się do kontroli ciśnienia
- 10 - Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne Okres gwarancji przez świadczenie gwarancji nie przedłuża sie. To dotyczy także częśc
- 11 - 00800 44 11 493 0680 981220 0800 80847 800 142 315 0800 004449 IAN 106882 Dostawca Należy pamiętać, że nastepujący adres nie
- 12 - Használati és biztonsági tanácsok Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék ... - 12 - Bevezetés ...
- 13 - KARORA / PÁNTOS KARÓRA Bevezetés Szívböl gratulálunk új karórájához. Döntésével kiváló minöségü áruhoz jutott. Ez a használati útmutató
- 14 - lévö sav kifolyhat. Savkifolyás esetén a folyadék ne kerüljön szembe és ne érintkezzen szabad börfelülettel és nyálkahártyával. Használj
- 15 - Vízállóság Vízálló 3 bárig. A bár érték meghatározása a légnyomáshoz van viszonyítva, amely a vízállóság vizsgálatához használatos. (DIN
- 16 - Garanciaidö és garanciaigény A garanciaidöt az elözöekben leírt garanciális szolgáltatás nem hosszabbítja meg. Ez a cserélt, ill. megjav
- 17 - Ügyfélszolgálat/szerviz Cégnév: Inter-Quartz GmbH Út: Valterweg 27A Város: Eppstein 65817 Ország: Németország E-mail: support@inter-quar
Usage and safety instructions ... - 1 - Wskazówki obsługi i bezpieczęństwa ... - 6 - Haszn
- 18 - Napotki za uporabo in varnostni napotki Vsebina Vsebina ... - 18 - Uvod ...
- 19 - ROČNA URA / URA Z ZAPONKO Uvod Čestitamo vam ob nakupu vaše nove ročne ure. Izbrali ste zelo kakovosten izdelek. Navodilo za uporabo je
- 20 - Nastavitev časa Previdno izvlecite kronico do konca. Obrnite krono v smeri urnega kazalca ali v nasprotni smeri urnega kazalca, da nasta
- 21 - Odlaganje ure Te ure ni dovoljeno odlagati med gospodinjske odpadke. Odložite uro v posebne zbiralnike, ki so za to namenjeni ali ga odd
- 22 - Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo digi-tech gmbh, Valterweg 27A, Eppstein 65817, da bo izdelek v garancijskem
- 23 - Pokyny k obsluze a bezpečnostní pokyny Obsah Obsah ... - 23 - Úvod ...
- 24 - NÁRAMKOVÉ HODINKY / HODINKY Úvod Srdečně blahopřejeme ke koupi nových hodinek. Rozhodli jste se k nákupu kvalitního přístroje. Součástí tě
- 25 - Seřízení času Vysuňte korunku opatrně až na doraz. Čas můžete nastavit točením korunky ve směru nebo proti směru hodinových ručiček. Násle
- 26 - Likvidace elektrického přístroje Tento elektrický přístroj nesmí být odstraněn s běžným domovním odpadem. Odevzdejte tento přístroj sběrně
- 27 - díly, nebo na poruchy na rozbitných dílech, např. vypínač, baterie nebo díly, které jsou vyrobeny ze skla. Tato záruka propadá, pokud je v
- 1 - Usage and safety instructions Table of contents Table of contents... - 1 - Introduction ...
- 28 - Servis Název: Inter-Quartz GmbH Ulice: Valterweg 27A Město: Eppstein 65817 Země: Německo E-mail: [email protected] Telefon: +49 619
- 29 - Návod na použitie a bezpečnostné pokyny Obsah Obsah ... - 29 - Úvod ...
- 30 - NÁRAMKOVÉ HODINKY Úvod Srdečne blahoželáme ku kúpe nových hodiniek. Rozhodli ste sa pre nákup kvalitného prístroja. Súčasťou týchto hodi
- 31 - Nastavenie času Vytiahnite opatrne korunku úplne von. Otáčaním korunky v smere alebo proti smeru hodinových ručičiek nastavte čas. Na záve
- 32 - Likvidácia elektronického zariadenia Toto elektronické zariadenie sa nesmie odhadzovať do komunálneho odpadu. Zariadenie nechajte odborne
- 33 - Nároky, vyplývajúce zo záruky sa vzťahujú na chyby materiálu alebo nedostatky v dôsledku nedodržania technologického postupu výroby. Táto
- 34 - Servis Názov: Inter-Quartz GmbH Ulica: Valterweg 27A Mesto: Eppstein 65817 Krajina: Nemecko E-mail: [email protected] Telefón: +49 (
- 35 - Bedienungs- und Sicherheitshinweise Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis... - 35 - Einlei
- 36 - ARMBANDUHR / SPANGENUHR Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Armbanduhr. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Ger
- 37 - Batterie und verstauen Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort. Bei unsachgemäßem Gebrauch der Batterie besteht Explosions-
- 2 - WRISTWATCH / BANGLE WATCH Introduction Congratulations on the purchase of your new wristwatch. You have chosen a high quality product. The
- 38 - Batteriewechsel (SR626SW) Ein Batteriewechsel muss von einem Uhrenfachmann durchgeführt werden. So vermeiden Sie Beschädigungen am Gehäu
- 39 - voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist die defekte Armbanduhr und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschri
- 40 - • Eine als defekt erfasste Armbanduhr können sie anschließend unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mang
IAN 106882 digi-tech gmbh Valterweg 27A D-65817 Eppstein Last information update · Stan inf
- 3 - Time setting Carefully pull the crown out all the way. Turn the crown clockwise or counter clockwise to set the time. Press the crown back
- 4 - Disposal of the watch This wristwatch may not be disposed of with normal household waste. Dispose of the wristwatch at an approved disposa
- 5 - For proper use of the wristwatch all instructions in this manual must be adhered to exactly. Use of the wristwatch in a way that is discou
- 6 - Wskazówki obsługi i bezpieczęństwa Spis treści Spis treści ..... - 6 - Wprowadzeni
- 7 - ZEGAREK / ZEGAREK NAKŁADANY Wprowadzenie Serdeczne gratulacje z okazji zakupu nowego zegarka na rekę. Zdecydowali się państwo na urządze
Comments to this Manuals