Auriol ATL 5 A1 User Manual Page 2

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 1
IAN 91191
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND / GERMANY
www.kompernass.com
Last Information Update · Informationsstatus
Tilstand af information · Stand der Informationen:
06 / 2013 · Ident.-No.: ATL5A1-052013-2
- 11 - - 14 - - 17 -- 12 - - 15 - - 18 -- 13 - - 16 - - 19 - - 20 -
DK DE / AT / CH
Indledning
Tillykke med købet af dit nye produkt.
Du har dermed valgt et produkt af høj kvalitet.
Betjeningsvejledningen er en del af dette produkt.
Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed,
anvendelse og bortskaff else. Du bedes sætte dig ind
i alle produktets betjenings- og sikkerhedsanvisninger
før brug. Brug kun produktet som beskrevet og kun
til de angivne anvendelsesområder. Opbevar denne
vejledning, så du altid kan fi nde den igen. Lad vejled-
ningen følge med produktet, hvis du giver det videre
til andre.
Formålsbestemt anvendelse
Dette produkt fungerer som en læsehjælp til privat
brug. Brug kun produktet indendørs. Dette produkt
er ikke beregnet til kommerciel brug.
Al anden anvendelse betragtes som ikke-formåls-
bestemt. Der kan ikke stilles nogen form for krav i
forbindelse med skader forårsaget af anvendelse til
formål uden for anvendelsesområdet. Ejeren bærer
selv risikoen.
Pakkens indhold
LED-Bordlup
2 x batterier, type CR 2016
Opbevaringstaske
Rengøringsklud
Denne betjeningsvejledning
Sikkerhedsanvisninger
ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER!
Kontrollér produktet for udvendige, synlige skader før
brug. Tag aldrig et beskadiget produkt i an-vendelse.
Se ikke direkte ind i lysstrålen, og brug ikke optiske
instrumenter som f.eks. et forstørrelsesglas for at se
direkte ind i lysstrålen. Der er fare for øjenskader.
Dette produkt må ikke benyttes af personer (inklu-
sive børn) med begrænsede fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller med manglende erfaring og/
eller manglende viden, medmindre en ansvarlig
person holder opsyn med dem og giver dem
an-visninger til, hvordan produktet skal benyttes.
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil
dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicher-
heit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor
der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und
Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt
nur wie beschrieben und für die angegebenen Ein-
satzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät dient als Lesehilfe im privaten Hausge-
brauch. Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbe-
reich. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen
Einsatz bestimmt.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung
gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher
Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt
allein der Betreiber.
Lieferumfang
LED-Tischlupe
2 x Batterien Typ CR 2016
Aufbewahrungstasche
Reinigungstuch
Diese Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung
auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein
beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
Blicken Sie nicht direkt in den Lichtstrahl und
benutzen Sie keine optischen Instrumente wie z.B.
ein Vergrößerungsglas, um direkt in den Lichtstrahl
zu schauen. Es besteht die Gefahr von Augen-
schäden.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk-
Børn skal være under opsyn, så det sikres, at de
ikke leger med produktet.
OBS! MATERIELLE SKADER!
Der må ikke foretages egenhændige ændringer
på eller ombygninger af produktet.
Reparation af produktet i løbet af garantiperioden
må kun foretages af en kundeserviceafdeling, som
er autoriseret af producenten, da der ellers ikke
kan stilles garantikrav ved efterfølgende skader.
Brug ikke produktet i nærheden af åben ild.
Stil ikke produktet på steder, hvor det er udsat for
direkte sollys. Ellers kan det overophedes og gå
i stykker, så det ikke længere kan repareres.
Beskyt produktet mod fugt og indtrængende
væsker. Dyp aldrig produktet i vand, og stil ikke
genstande, som er fyldt med vand, oven på det
(f.eks. en vase).
FARER VED BRUG AF BATTERIER
Smid ikke batterierne ind i ild.
Kortslut ikke batterierne.
Forsøg ikke at genoplade batterierne.
Kontrollér batterierne regelmæssigt. Hvis der løber
batterisyre ud, kan produktet blive permanent
beskadiget.
Opbevar batterierne, så de er utilgængelige for
børn. Søg omgående læge, hvis et batteri synkes.
Hvis produktet ikke skal anvendes over en længere
periode, skal batterierne tages ud.
Vær særligt forsigtig, hvis batteriet er beskadiget,
eller hvis der løber væske ud af det. Bær beskyt-
telseshandsker.
Første brug
Før bordluppen tages i brug første gang, skal plast-
strimlen, der stikker ud af batterirummet, fjernes.
ten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder
mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän-
dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu-
stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
ACHTUNG! SACHSCHADEN
Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten
oder Veränderungen an dem Gerät vor.
Eine Reparatur des Gerätes während der
Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller
autorisierten Kundendienst vorgenommen werden,
sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein
Garantieanspruch mehr.
Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von
off enen Flammen.
Platzieren Sie das Gerät nicht an Orten, die direk-
ter Sonnenstrahlung ausgesetzt sind. Anderenfalls
kann es überhitzen und irreparabel beschädigt
werden.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem
Eindringen von Flüssigkeiten. Tauchen Sie das
Gerät niemals unter Wasser und stellen Sie keine
mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z.B. Vasen)
auf das Gerät.
GEFAHREN DURCH DEN EINSATZ VON
BATTERIEN
Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer.
Schließen Sie die Batterien nicht kurz.
Versuchen Sie nicht die Batterien wieder aufzula-
den.
Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Ausge-
tretene Batteriesäure kann dauerhafte Schäden
am Gerät verursachen.
Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren.
Bei Verschlucken umgehend einen Arzt aufsuchen.
Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn
Sie es längere Zeit nicht benutzen.
Im Umgang mit einer beschädigten oder ausgelau-
Brug
Placer bordluppen på en tekst eller en genstand, som
du ønsker at forstørre. Den maksimale 5-dobbelte
forstørrelse opnås i bunden af bordluppen.
Tryk på den sølvfarvede, udvendige ring på bord-
luppen for at tænde eller slukke for ekstra lys. Lyset
slukkes automatisk efter 10 minutter.
Skift af batterier
Hvis lyset i bordluppen holder op med at fungere
korrekt, skal batteriet udskiftes.
Åbn batterirummet på indersiden af bordluppen ved
at skubbe afdækningen i pilens retning og klap den op.
Sæt to batterier af typen CR 2016 i batterirummet.
Vær opmærksom på, at begge batterier skal vende i
samme retning, dvs. plus- (+) og minus-pol (-) i samme
retning. Plus-polen skal vende ud mod dig.
Tekniske data
Spændingsforsyning 2 x 3 V (type CR 2016)
Forstørrelse 5-dobbelt
Driftstemperatur 15°C til 45°C
Mål (ø x højde) 92 x 50 mm
Vægt ca. 200 g
Rengøring
OBS! MATERIELLE SKADER!
Sørg for, at der ikke trænger fugt ind i produktet
ved rengøring, så du undgår skader, der ikke kan
repareres igen.
Rengør overfl aden af produktet og forstørrelsesglasset
med den medfølgende rengøringsklud.
Opbevaring
Hvis du ikke skal bruge produktet i længere tid, skal
du tage batterierne ud og opbevare produktet i opbe-
varingstasken på et rent og tørt sted.
fenen Batterie besondere Vorsicht walten lassen.
Schutzhandschuhe tragen.
Inbetriebnahme
Vor dem ersten Verwenden der Tischlupe müssen Sie
den Isolationsstreifen aus dem Batteriefach heraus
ziehen.
Betrieb
Setzen Sie die Tischlupe auf einen Text bzw. ein
Objekt, das Sie sich vergrößert anschauen möchten.
Die maximale 5-fache Vergrößerung ergibt sich für
Objekte am Boden der Tischlupe.
Drücken Sie auf den silbernen Außenring der Tischlu-
pe, um das Zusatzlicht ein- oder auszuschalten. Das
Licht schaltet sich nach 10 Minuten automatisch aus.
Batterien wechseln
Wenn die Beleuchtung der Tischlupe nicht mehr zuver-
lässig funktioniert, müssen Sie die Batterien wechseln.
Öff nen Sie dazu das Batteriefach an der Innenseite
der Tischlupe, indem Sie die Abdeckung in Pfeilrich-
tung schieben und hochklappen.
Legen Sie zwei Batterien vom Typ CR 2016 in das
Batteriefach ein. Achten Sie darauf, dass beide
Batterien mit der gleichen Ausrichtung von Plus- (+)
und Minus-Pol (-) eingesetzt werden. Der Plus-Pol zeigt
dabei zu Ihnen.
Technische Daten
Spannungsversorgung 2 x 3 V (Typ CR 2016)
Vergrößerung 5-fach
Betriebstemperatur 15°C bis 45°C
Maße (ø x Höhe) 92 x 50 mm
Gewicht ca. 200 g
Bortskaff else
Bortskaf under ingen omstændig-
heder produktet med det normale
husholdningsaff ald. Dette produkt
er underlagt det europæiske direktiv
2012/19/EU-WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment).
Bortskaf produktet via en godkendt bortskaff elsesvirk-
somhed eller den kommunale genbrugsplads. Følg de
aktuelt gældende regler. Henvend dig i tvivlstilfælde
til den lokale genbrugsplads.
Bortskaff else af batterier
Batterier må ikke bortskaff es sammen med
husholdningsaff aldet. Alle forbrugere har pligt
til at afl evere batterierne på et indsamlingssted i
kommunen eller i en forretning. Denne forpligtelse
betyder, at batterierne kan bortskaff es på en
miljøvenlig måde. Afl evér kun afl adede batterier.
Garanti
På dette produkt får du 3 års garanti fra købsdatoen.
Produktet er produceret omhyggeligt og inden levering
afprøvet samvittighedsfuldt.
Opbevar kassebonen som bevis for købet. Kontakt
venligst serviceafdelingen telefonisk, hvis du ønsker
at gøre brug af garantien. Derved garanteres det, at
tilsendelsen af varen er gratis. Garantien gælder kun
for materiale- eller fabrikationsfejl og ikke for trans-
portskader, sliddele eller skrøbelige dele som f.eks.
kontakter eller batterier.
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til erhvervs-
mæssig brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig be-
handling, anvendelse af vold og ved indgreb, som
ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling,
bortfalder garantien.
Dine juridiske rettigheder forringes ikke af denne ga-
ranti. Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres
brug af garantien. Det gælder også for udskiftede
og reparerede dele.
Reinigung
ACHTUNG! SACHSCHADEN
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine
Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irrepara-
ble Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Reinigen Sie die Oberfl äche des Gerätes und das Ver-
größerungsglas mit dem mitgelieferten Reinigungstuch.
Lagerung
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, entneh-
men Sie die Batterien und lagern Sie es in der Aufbe-
wahrungstasche an einem sauberen, trockenen Ort.
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in
den normalen Hausmüll. Dieses Produkt
unterliegt der europäischen Richtlinie
2012/19/EU-WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsor-
gungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer
Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Batterien entsorgen
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt
werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich
verpfl ichtet, Batterien bei einer Sammelstelle
seiner Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel
abzugeben. Diese Verpfl ichtung dient dazu, dass
Batterien einer umweltschonenden Entsorgung
zugeführt werden können. Geben Sie Batterien nur im
entladenen Zustand zurück.
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für
den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall
mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewährleistet werden. Die Garantieleistung gilt nur
Skader og mangler, som eventuelt forefi ndes allerede
ved køb, skal anmeldes straks efter udpakning og
senest to dage efter købsdatoen. Når garantiperioden
er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig.
Service
Service Danmark
Tel.: 32 710005
IAN 91191
Åbningstid for hotline:
Mandag til fredag fra kl. 8:00 – 20:00 (MET)
Importør
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für
Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschä-
digungen an zerbrechlichen Teilen, z.B. Schalter oder
Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und
nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei
missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung,
Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von
unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenom-
men wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie
nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die
Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für
ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken
gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach
Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende
Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
IAN 91191
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
IAN 91191
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
IAN 91191
Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von
8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND
www.kompernass.com
3
IB_91191_ATL5A1_LB3.indd 2IB_91191_ATL5A1_LB3.indd 2 01.07.13 13:3501.07.13 13:35
Page view 1
1 2

Comments to this Manuals

No comments