Auriol Z29376 User Manual

Browse online or download User Manual for Optics Auriol Z29376. Auriol Z29376 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SESEFIFIFI
FIFIGB/IEGB/IEGB/IE
GB/IEGB/IEGB/IE
SE
FI
LED Magnifying Glass
Introduction
The product must only be used as
described and for the stated fields of
application. If you pass the product on
to third parties, please give them all of the docu-
mentation as well.
Intended Use
The product is intended to provide 2 x / 4 x magni-
fication of objects and is fitted with LED illumination.
The product is not intended to be used for com-
mercial purposes.
Description of parts
1
Lens 2 x magnification
2
Lens 4 x magnification
3
LED light
4
Handle
5
Protective case
6
Cleaning cloth
7
ON / OFF button
8
Battery
Technical data
Illuminant: 10 x LED (the LEDs cannot be
replaced)
Magnification: 2 x / 4 x
Batteries: 2 x 1.5 V
, AA Type (included)
Includes
1 x LED magnifying glass
1 x Protective case
1 x Cleaning cloth
2 x Battery, 1.5 V
, AA
1 x Instruction manual
General safety instructions
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND IN-
STRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE
REFERENCE!
Children or other individuals who do not
know or have no experience of handling this
device, or whose physical, sensory or mental
abilities are restricted, must not use the device
without supervision or instruction by an indi-
vidual responsible for their safety. Children
must be supervised in order to ensure that
they do not play with the device.
CAUTION! RISK OF INJURY! Please do
not use this device if you find that it is damaged
in any way.
Check whether all of the parts are correctly
fitted. If the device is not correctly assembled
there is a danger of injury.
Keep the product away from humidity.
CAUTION! FIRE HAZARD!
Never expose the magnifying glass
to direct sunlight or other sources
of light. Do not leave the product unattended.
Otherwise there is a risk of fire through con-
centrated light rays and concentrated heat.
Do not subject the device to any extreme
temperatures or severe mechanical stress.
Otherwise this may result in deformation of
the product.
Ensure that the lenses
1
and
2
do not come
into contact with sharp or pointed objects,
otherwise damage to the product may occur.
Battery safety
instructions
DANGER TO LIFE! Keep
batteries out of the reach of children. Do not
leave batteries lying around. There is a risk of
children or animals swallowing them. Consult
a doctor immediately if a battery is swallowed.
EXPLOSION HAZARD! Never
recharge nonrechargeable batteries,
short-circuit and / or open batteries.
This can cause them to overheat, burn or
burst. Never throw batteries into fire or water.
The batteries may explode.
Remove spent batteries from the product
immediately. Otherwise there is an increased
risk of leakage.
Always replace both batteries at the same
time and only use batteries of the same type.
Do not use different types of batteries or mix
used and new batteries together.
Check regularly that the batteries are not
leaking.
Leaked or damaged batteries can
cause chemical burns if they come
into contact with the skin; in such
cases you must wear suitable protective
gloves.
Remove the batteries from the product if it is
not in use for any length of time.
Make sure that the polarity is correct when
you insert the batteries. This is indicated in the
battery compartment. The batteries can other-
wise explode.
Remove used batteries from the device. Very
old or used batteries may leak. The chemical
fluid can damage the product.
Cleaning and care
CAUTION! Clean the lenses
1
and
2
very
carefully so as to avoid scratching them.
Use the cleaning cloth
6
supplied to clean
the product. You may have to moisten it a bit.
Keep the product in its protective case
5
when not in use.
Disposal
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you may
dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn-out
product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when
it has reached the end of its useful life
and not in the household waste. Infor-
mation on collection points and their
opening hours can be obtained from
your local authority.
Defective or used batteries have to be recycled in
line with Directive 2006 / 66 / EC. Return batteries
and / or the device via the recycling facilities pro-
vided.
Environmental damage
through incorrect disposal of
the batteries!
EMC
Product description:
LED Magnifying Glass
Model No.: Z29376
Version: 08 / 2011
Last information update: 08 / 2011
Identnr.: Z29376082011-3
LED-suurennuslasi
Johdanto
Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja
ilmoitetulla käyttöalalla. Anna kaikki
ohjeet mukaan, jos luovutat tuotteen
edelleen.
Tarkoituksenmukainen käyttö
Tuote on tarkoitettu esineiden 2- / 4 kertaiseen
suurentamiseen ja se on varustettu LED-valoilla.
Tuote ei ole tarkoitettu ammattimaiseen käyttöön.
Osien kuvaus
1
Linssi 2-kertainen
2
Linssi 4-kertainen
3
LED-valo
4
Varsi
5
Suojus
6
Puhdistusliina
7
PÄÄLLE- / POIS -näppäin
8
Paristo
Tekniset tiedot
Valonlähde: 10 x LED (LED-valoja ei
voida vaihtaa)
Suurennusteho: 2- / 4-kertainen
Paristot: 2 x 1,5 V
, AA tyyppi
(sisältyy toimitukseen)
Toimituksen sisältö
1 x LED-suurennuslasi
1 x suojus
1 x puhdistusliina
2 x paristo, 1,5 V
, AA
1 x käyttöohje
Turvaohjeet
SÄILYTÄ KAIKKI TURVA- JA MUUT OHJEET
TULEVAA TARVETTA VARTEN!
Lapset tai henkilöt, jotka kokemattomuutensa
tai tietämättömyytensä takia eivät ole kykene-
viä käyttämään laitetta tai joilla on fyysisiä,
sensorisia tai henkisiä vammoja, eivät saa
käyttää laitetta ilman valvontaa tai ilman, että
heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva
ihminen on opastanut heidät laitteen käyttöön.
Lapsia on valvottava, että he eivät ala leikkiä
laitteella.
VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA!
Älä käytä laitetta, jos huomaat joitakin vauri-
oita.
Tarkista, että kaikki osat on asennettu asian-
mukaisesti. Ellei tuotetta ole asennettu asian-
mukaisesti, on olemassa loukkaantumisvaara.
Pidä tuote loitolla kosteudesta.
VARO! TULIPALOVAARA! Älä
koskaan altista suurennuslasia suo-
ralle auringonvalolle äläkä muille
valolähteille. Älä koskaan jätä laitetta ilman
valvontaa. Keskitetyt valonsäteet ja tiivistynyt
kuumuus voivat aiheuttaa tulipalovaaran.
Älä koskaan altista laitetta äärimmäisille
lämpötiloille tai voimakkaalle mekaaniselle
kuormitukselle. Koska tämä voi aiheuttaa
muodonmuutoksia tuotteessa.
Huolehdi aina siitä, ettei linssi
1
eikä linssi
2
joudu kosketuksiin terävien tai teräväkär-
kisten esineiden kanssa. Ne voivat muuten
vahingoittua.
Paristojen
turvallisuusohjeet
HENGENVAARA! Paristot
eivät kuulu lasten käsiin. Älä unohda paristoja
mihinkään ilman valvontaa. On olemassa
vaara, että lapset tai lemmikkieläimet voivat
niellä paristot. Käänny heti lääkärin puoleen,
jos joku on niellyt pariston.
RÄJÄHDYSVAARA! Älä koskaan
lataa ei ladattavia paristoja uudel-
leen, äläkä oikosulje ja / tai avaa
niitä. Siitä voi olla seurauksena ylikuumentumi-
nen, palovaara tai halkeaminen. Älä koskaan
heitä paristoja tuleen tai veteen. Paristot voivat
räjähtää.
Poista käytetyt paristot välittömästi pois tuot-
teesta. Ne voivat aiheuttaa vuotoriskin.
Vaihda aina kaikki paristot samanaikaisesti ja
käytä ainoastaan samantyyppisiä paristoja.
Älä käytä erilaisia paristotyyppejä tai käytet-
tyjä ja uusia paristoja yhdessä.
Tarkista säännöllisesti paristojen tiiviys.
Vuotaneet tai vaurioituneet paristot
voivat ihokosketuksessa syövyttää
ihoa; käytä siksi tässä tapauksessa
ehdottomasti aina sopivia suojakäsineitä!
Poista paristot, jos tuote on pitemmän ajan
pois käytöstä.
Noudata paristoja paikoilleen asentaessasi
napaisuusmerkintöjä! Nämä näytetään paris-
totilassa. Muussa tapauksessa paristot voivat
räjähtää.
Poista käytetyt paristot laitteesta. Hyvin vanhat
tai käytetyt paristot voivat vuotaa. Vuotava
kemiallinen neste vaurioittaa tuotetta.
Puhdistus ja hoito
VARO! Ole erittäin varovainen linssiä
1
ja lins-
siä
2
puhdistaessasi, etteivät ne naarmuunnu.
Käytä puhdistukseen toimitukseen kuuluvaa
puhdistusliinaa
6
. Kostuta sitä hieman tarvit-
taessa.
Säilytä tuote suojuksessaan
5
, kun se ei ole
käytössä.
Jätehuolto
Pakkaus on ympäristöystävällista mate-
riaalia, jonka voit viedä paikalliseen
kierrätyspisteeseen.
Saat lisätietoa käytettyjen tuotteiden jätehuolto-
mahdollisuuksista kunnan- tai kaupungintoimistosta.
Älä hävitä käytöstä poistettua tuotetta
kotitalousjätteenä, vaan vie se keräys-
pisteeseen. Suojelet näin luontoa.
Kuntasi / kaupunkisi ympäristöviranomaiset anta-
vat lisätietoja keräyspisteistä ja niiden aukioloajoista.
Vialliset ja käytetyt paristot on toimitettava kierrä-
tykseen direktiivin 2006 / 66 / EC mukaisesti.
Palauta paristot ja / tai laite tarjolla olevaan kerä-
yslaitokseen.
Akkujen väärä hävittäminen
aiheuttaa ympäristövahinkoja!
EMC
Tuotenimike:
LED-suurennuslasi
Malli nro: Z29376
Versio: 08 / 2011
Tietojen tila: 08 / 2011
Tunnistenro: Z29376082011-3
LED-lupp
Inledning
Använd endast produkten i enlighet
med beskrivningen och för angivna
ändamål. Se till att bruksanvisningen
alltid finns tillgänglig även vid vidare användning
av tredje man.
Ändamålsenlig användning
Produkten är avsedd för 2- / 4 x förstoring av före-
mål och utrustad med LED-lampor. Denna produkt
är ej avsedd för yrkesmässig användning.
Beskrivning av delarna
1
Lins 2 x
2
Lins 4 x
3
Lysdiod
4
Handtag
5
Skyddsetui
6
Rengöringsduk
7
PÅ / AV-knapp
8
Batteri
Tekniska data
Lampa: 10 x LED (LED-lamporna
kan inte bytas)
Förstoring: 2- / 4 x
Batterier: 2 x 1,5 V
, AA typ
( inklusive)
Leveransomfång
1 x LED-lupp
1 x skyddsetui
1 x rengöringsduk
2 x batteri, 1,5 V
, AA
1 x bruksanvisning
Säkerhetsinformation
FÖRVARA ALLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
OCH ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA BEHOV!
Barn och personer med bristande kunskaper
eller erfarenhet samt personer med nedsatta
fysiska, motoriska hinder, handikappade per-
soner eller barn skall om möjligt inte använda
apparaten utan uppsikt eller handledning av
säkerhetsansvarig person. Barn skall hållas
under uppsikt och får absolut inte använda
apparaten som leksak.
OBSERVERA! RISK FÖR PERSONSKA-
DOR! Använd ej apparaten om du upptäcker
några skador på den.
Kontrollera att alla delar monterats fackmässigt.
Vid ej fackmässig montering finns risk för
personskador.
Skydda produkten mot fuktighet.
VARNING! BRANDFARA!
Utsätt aldrig förstoringsglaset för
direkt solljus eller andra ljuskällor.
Låt aldrig produkten vara utan tillsyn. Fokuse-
rade ljusstrålar och koncentrerad värme kan
leda till brandfara.
Utsätt inte instrumentet för extrema temperatu-
rer eller stark mekanisk belastning. Då kan
produkten deformeras.
Kontrollera att linsen
1
och linsen
2
inte
kommer i kontakt med vassa eller spetsiga
föremål. Risk för skadad produkt föreligger.
Säkerhetsråd angående
batterierna
LIVSFARA! Batterier ska inte
komma i händerna på barn. Låt inga batte-
rier ligga utspridda. Det finns risk för att barn
eller husdjur svälja dem. Skulle detta ändå
hänt, uppsök genast läkare.
EXPLOSIONSRISK! Försök
aldrig att ladda engångsbatterier,
kortslutning dem och / eller öppna
batterierna. Det kan leda till överhettning
C
B
8
47
1
5
2
4
3
A
6
x 3
x 2
x 1
Z29376
LED MAGNIFYING GLASS
Operation and Safety Notes
LED-LUPP
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
LED-SUURENNUSLASI
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
LED-LUP
Betjenings- og sikkerhetshenvisninger
LED-LUPE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
3
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1

SESEFIFIFIFIFIGB/IEGB/IEGB/IEGB/IEGB/IEGB/IESEFILED Magnifying Glass IntroductionThe product must only be used as described and for the stated fie

Page 2

DE/AT/CH DE/AT/CHDE/AT/CHDK DK DKDE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CHDKDKSE SESE VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie irge

Comments to this Manuals

No comments