Auriol 101506-14-xx User Manual

Browse online or download User Manual for Clock Auriol 101506-14-xx. Auriol 101506-14-xx User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 51
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IAN 101506
WRISTWATCH
WRISTWATCH
Operation and Safety Notes
RANNEKELLO
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
ARMBANDSUR
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
ARMBÅNDSUR
Betjenings- og sikkerhedshenvisninger
ARMBANDUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
MONTRE
Instructions d‘utilisation et consignes de
sécurité
HORLOGE
Bedienings- en veiligheidsinstructies
101506_IE_SE_DK_NL_BE.indd 1 7/31/2014 6:35:31 PM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 50 51

Summary of Contents

Page 1 - WRISTWATCH

IAN 101506WRISTWATCH WRISTWATCH Operation and Safety NotesRANNEKELLO Käyttö- ja turvallisuusohjeetARMBANDSURBruksanvisning och säkerhetsanvisningarAR

Page 2

10 GB/IEBatteries must not be disposed off with domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules

Page 3 - 101506-14-01 101506-14-02

11 GB/IEbeen damaged or improperly used or maintained. The warranty applies to faults in material or manufacture. This warranty does not cover product

Page 4 - 101506-14-03 101506-14-04

12 FIRANNEKELLO Käyttöönotto Pariston vaihtaminenHuomio: Vaihdatuta paristo erikoisliikkeessä. Näytto1 Minuuttiosoitin2 Nupi3 Sekuntiosoitin4

Page 5

13 FI2. Aseta tunnit ja minuutit 4, 1 nuppia 2 kiertämällä.3. Heti, kun nuppi 2 on taas painettu takaisin normaaliasentoonsa, sekuntiosoitin 3 k

Page 6 - 6 GB/IE

14 FIHuomautus: kellon ranneke voidaan vaihtaa.Paina tappia alaspäin nuolen suuntaan (kuva G) ja irrota ranneke kellosta. Vaihda uusi ranneke ja kiin

Page 7 - Watertightness

15 FI Puhdistus ja hoito Puhdista tuote vain ulkopuolelta pehmeällä, kuivalla liinalla. Jätehuolto Pakkaus on ympäristöystävällista materiaa

Page 8 - Cleaning and maintenance

16 FIPbAkkujen väärä hävittäminen aiheuttaa ympäristövahinkoja!Paristoja ei saa hävittää talousjätteenä. Ne voivat sisältää myrkyllisiä raskasmetalle

Page 9 - Disposal

17 FIJos kolmen vuoden sisällä tuotteen ostopäivästä alkaen tuotteesta löytyy materiaali- tai valmistusvirhe, korjaamme tuotteen ilmaiseksi tai toimit

Page 10 - WARRANTY

18 SEARMBANDSUR Förberedelser för användning Byte av batteriObs: Byt ut batterierna i en specialbutik. Indikering1 Minutvisare2 Krona3 Sekun

Page 11 - 11 GB/IE

19 SE2. Ställ in timmar och minuter 4, 1 genom att vrida på kronan 2.3. Sekundvisaren 3 startar när kronan 2 trycks tillbaka i normalläge.4.

Page 12 - Ajan ja päiväyksen asetus

GB/IE Operation and Safety Notes Page 6 FI Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu 12SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 1

Page 13 - Vesitiiviys

20 SEklockan. Byt remmen och fortsätt i omvänd ordning för att installera det nya armbandet. Markera tid (101506-14-02)Ytterringen 8 används för att

Page 14 - Ajan merkintä (101506-14-02)

21 SE Förpackningen består av miljövänligt material, som kan lämnas på lokala återvinningsplatser.Information om var du kan kasta den kasserade pro

Page 15 - Jätehuolto

22 SEBatterier får inte kastas i hushållssoporna. Batterierna kan innehålla giftiga tungmetaller och skall behandla som specialavfall. De kemiska sym

Page 16

23 SEskadas, används på fel sätt eller inte underhålls.Garantin gäller för material- eller tillverkningsfel. Denna garanti omfattar inte produktkompon

Page 17

24 DKARMBÅNDSUR Ibrugtagning Udskiftning af batteriBemærk: Batterier bør udskiftes af en fagmand. Indikation1 Minutviser2 Kronen3 Sekundviser4 Tim

Page 18

25 DK2. Indstil timer og minutter 4, 1 ved at dreje på kronen 2.3. Så snart du har drejet kronen 2 tilbage i normalstilling, starter sekundvise

Page 19 - (101506-14-01 /

26 DKUdskift remmen og fortsæt i omvendt rækkefølge for at montere den nye rem. Tid markeres (101506-14-02)Lynetten 8 er beregnet til at markere et

Page 20 - Avfallshantering

27 DK Bortskaffelse Indpakningen består af miljøvenlige materialer, der kan bortskaffes ved de stedlige genbrugscentre.Din kommune oplyser om mulighe

Page 21

28 DKBatterier må ikke bortskaffes med husholdningsaffald. De kan indeholde giftige tungmetaller og er underlagt behandling af miljøskadelig affald. De

Page 22 - GARANTI

29 DKGarantien bortfalder, hvis apparatet bliver beskadiget eller ikke anvendes eller vedligeholdes korrekt.Garantien gælder for materiale- eller fabr

Page 23

3 A101506-14-01 101506-14-02B2 63 41 41276583101506_IE_SE_DK_NL_BE.indd 3 7/31/2014 6:35:31 PM

Page 24

30 FR/BEMONTRE Préparation en vue de l‘utilisation Remplacement de la pileRemarque: Faites remplacer vos piles dans und boutique spécialisée.

Page 25 - Udskiftning af urrem

31 FR/BE1. Pour régler l’heure, tirez la couronne 2 jusqu’à la position 2 6.2. Réglez les heures et les minutes 4, 1 en tournant la couronne 2.3

Page 26 - Rengøring og pleje

32 FR/BE Changement du bracelet de la montre (101506-14-01 / 101506-14-02 / 101506-14-04 / 101506-14-05) Remarque : le bracelet de la montre peut êt

Page 27 - Bortskaffelse

33 FR/BEflèche. Ils sont reliés par des tiges. Celles-ci peuvent être extraites en poussant en direction de la flèche. Nettoyage et entretien Netto

Page 28

34 FR/BEpoints de collecte, vous pouvez contacter votre administration locale.Les piles défectueuses ou usées doivent être recyclées conformément à l

Page 29

35 FR/BEcontrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente gara

Page 30 - 30 FR/BE

36 FR/BEL‘état d‘étanchéité à l‘eau n‘est pas une propriété durable et fait l‘objet d‘une maintenance périodique. Veuillez noter que votre garantie d

Page 31 - Etanchéité à l’eau

37 NL/BEHORLOGE Ingebruikneming De batterij vervangenOpmerking: Laat de batterijen vervangen in een speciaalzaak. Display1 Minutenwijzer2 kroontj

Page 32 - 32 FR/BE

38 NL/BEinstellen.2. Stel de uren en de minuten 4, 1 in door aan het kroontje 2 te draaien.3. Zodra u het kroontje 2 weer in de normale positie h

Page 33 - Traitement des déchets

39 NL/BE De horlogeband verwisselen (101506-14-01 / 101506-14-02 / 101506-14-04 / 101506-14-05) Opmerking: De horlogeband kan worden verwisseld.Duw d

Page 34 - GARANTIE

4 C101506-14-03 101506-14-04D164324127653101506_IE_SE_DK_NL_BE.indd 4 7/31/2014 6:35:32 PM

Page 35 - 35 FR/BE

40 NL/BEgekenmerkt met een pijl. Ze zijn door middel van pennetjes met elkaar verbonden. Deze kunnen in pijlrichting eruit worden geschoven. Reinigi

Page 36 - 36 FR/BE

41 NL/BEDefecte of verbruikte batterijen moeten volgens de richtlijn 2006/66/EC worden gerecycled. Geef batterijen en / of het apparaat af bij de daar

Page 37 - 37 NL/BE

42 NL/BEU ontvangt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. De garantieperiode start op de dag van aankoop. Bewaar de originele kassabo

Page 38 - Waterdichtheid

43 NL/BEeigenschap en dient daarom regelmatig onderhouden te worden. Houd er alstublieft rekening mee, dat door het openen en repareren van uw horloge

Page 39 - 39 NL/BE

44 DE/AT/CHARMBANDUHR Inbetriebnahme Batterie wechselnHinweis: Wenden Sie sich zum Wechseln der Batterie an ein Fachgeschäft. Anzeige1 Minutenzeig

Page 40 - Verwijdering

45 DE/AT/CH Zeit und Datum einstellen1. Einstellen der Uhrzeit ziehen Sie die Krone 2 bis Pos. 2 6 heraus.2. Durch Drehen der Krone 2 Stunden und M

Page 41

46 DE/AT/CH Austausch des Uhrenarmbands (101506-14-01 / 101506-14-02 / 101506-14-04 / 101506-14-05) Hinweis: Das Uhrenarmband kann ausgetauscht we

Page 42 - 42 NL/BE

47 DE/AT/CH Segmente entnehmen (101506-14-02 / 101506-14-05)Hinweis: Die Segmente, die entfernt werden können, sind mit einem Pfeil markiert. Sie sin

Page 43 - 43 NL/BE

48 DE/AT/CH Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es aus gedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachg

Page 44 - Anzeige

49 DE/AT/CH GARANTIE Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle vo

Page 45 - Wasserdichtigkeit

5 FG101506-14-01 / 101506-14-02 /101506-14-04 / 101506-14-05101506-14-05E2 73 41 65101506_IE_SE_DK_NL_BE.indd 5 7/31/2014 6:35:32 PM

Page 46 - Zeit markieren (101506-14-02)

50 DE/AT/CHausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen,

Page 47 - Entsorgung

OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel No.: 101506-14-01 /101506-14-02 / 101506-14-03 / 101506-14-04 / 101506-14-05

Page 48 - 48 DE/AT/CH

6 GB/IEWRISTWATCH Preparations for use Changing the batteryNote: Have batteries changed in a specialist shop. Display1 Minute hand2 Crown3 Secon

Page 49 - GARANTIE

7 GB/IE2. Turn the crown 2 to set the hour and minute hands 4, 1.3. When the crown 2 is pushed back to the normal position the second hand 3 begin

Page 50 - 50 DE/AT/CH

8 GB/IEdetach the strap from the watch. Exchange the strap and proceed in reverse order to install the new strap. Timing (101506-14-02)The bezel 8 i

Page 51

9 GB/IE Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.Contact your local re

Comments to this Manuals

No comments